Haramlik: parola araba che indica la parte della casa riservata alle donne. Questo è un haramlik disordinato.
(No, non sono tipi sentimentali…)
Beh, senza arrivare al grande Serrat, provare con questa:
http://www.youtube.com/watch?v=dnFYqup9pSs
¡Toma ya!
By pinux on Jul 22, 2008
Sai che é la versione censurata dal regime franquista questa? In quella post-transizione il vicino invece della cabeza si gratta la bragueta…
By Pupi on Jul 22, 2008
Accidenti, Pinux: non la conoscevo. Strepitoso, il testo. Grazie.
Pupi: l’ho scoperto adesso: io la ascoltavo prima che tu nascessi, e la transizione non era ancora finita. :) (Ma a che ora scrivi???)
By lia on Jul 22, 2008
Una bella cura di sano antisentimentalismo ispanico: ecco cosa mi ci vorrebbe, decisamente e prima possibile! Parola d’ordine: uscire dal pantano romantico!!
Per il momento io sto dalla parte di Scienziato, sappilo! ;-) baci!!
By khadi on Jul 22, 2008
Name (required)
E-mail (will not be published) (required)
Website
4 Responses to “Omaggio a un’educazione sentimentale alla spagnola”
Beh, senza arrivare al grande Serrat, provare con questa:
http://www.youtube.com/watch?v=dnFYqup9pSs
¡Toma ya!
By pinux on Jul 22, 2008
Sai che é la versione censurata dal regime franquista questa? In quella post-transizione il vicino invece della cabeza si gratta la bragueta…
By Pupi on Jul 22, 2008
Accidenti, Pinux: non la conoscevo. Strepitoso, il testo. Grazie.
Pupi: l’ho scoperto adesso: io la ascoltavo prima che tu nascessi, e la transizione non era ancora finita. :) (Ma a che ora scrivi???)
By lia on Jul 22, 2008
Una bella cura di sano antisentimentalismo ispanico: ecco cosa mi ci vorrebbe, decisamente e prima possibile!
Parola d’ordine: uscire dal pantano romantico!!
Per il momento io sto dalla parte di Scienziato, sappilo!
;-)
baci!!
By khadi on Jul 22, 2008