Per dare notizia di una cosa avvenuta in Cile – il rinvio a giudizio di uno degli assassini materiali di Victor Jara, a 36 anni dalla sua morte nello stadio di Santiago – e di cui io ho appreso in un’edizione de El Pais molto letta in Italia – quella del famoso editoriale dal titolo “Berlusconi impunito” – l’unica agenzia di stampa italiana che al momento si degna di riportare la notiza dice, testualmente:

Secondo quanto riferiscono i siti web di alcuni media britannici, come Bbc e Guardian, un ex soldato, Jose Adolfo Paredes Marquez […]

I siti web di alcuni media britannici? Ma che c’entra?
Ma perché, scusa, i media cileni non hanno siti web? O non danno le notizie?
E, visto che ci siamo, perché non citare anche i siti web di alcuni media spagnoli, argentini, venezuelani, colombiani, boliviani, e poi anche francesi, svizzeri, e persino giapponesi e pakistani?

E una rimane un po’ lì a pensarci, infastidita dallo stillicidio di inestetismi concettuali e linguistici che impregnano lo spazio pubblico italiano fino ai più piccoli particolari, e si domanda cosa ci sia, dietro una frase del genere. Semplice provincialismo? Razzismo più o meno consapevole? Sudditanza culturale verso il mondo anglofono? Ignoranza del funzionamento della rete? Inconsapevolezza geografica?

Non so, ma è un fastidio.
Ed è, a modo suo, anche un piccolo insulto alla memoria di Jara.

Nel video: Te recuerdo Amanda, interpretata da Silvio Rodriguez nello stadio di Santiago de Chile, 1997.